阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

扔掉(3 / 3)

吹嘘的话戛然而止,本能试图支撑住这样的重量,手臂上的青筋突突直跳,“见鬼,这里面是什么,金砖吗?”

阿尔娜轻松地把箱子又接了过来,搬到了大厅的角落里,“我就知道你搬不动。”

她拍了拍手,“一些布料,帽子,发饰之类的东西,还有几本轻松的读物。”

白瑞德无语地看着没说真话的艾萨斯,“轻松的读物?别说傻话。”他灰溜溜地又把袖子放了下来,“除非你把整个大英图书馆都压缩成了一个盒子,装了进来。”

“那倒没有,"阿尔娜拍了拍箱子,“但里面的东西都很有用!必需品!”她悄悄朝着白瑞德招了招手,然后把箱子撬开了一个角,示意他往里看,“我琢磨了很久,决定加上这个。贝克街附近正好有个蜡像馆,我和那里的主人认识……”

白瑞德往里看了一眼,差点没笑得摔到地上。老天,一只长着艾希礼的脸的蜡像小猪。

“我真欣赏你,真的,"他啪地一声把盖子关上了,“这会让她气得发狂好几个星期。”

在白瑞德回美国的那个早上,他看着又换了个大箱子的艾萨斯,翻了个白眼。

“好吧,伙计们,"他夸张地叹了口气,打了个响指,示意自己的手下动起来,“趁我还没改变主意,赶紧把这怪物弄上我的船。”在船员们忙碌的时候,白瑞德靠在箱子上,懒洋洋地笑着。“见鬼,艾萨斯,"他抱怨道,“照这样下去,我真想把我那些微不足道的小玩意儿扔进海里。”

他掀开盖子,露出一个天鹅绒盒子,给艾萨斯看了一眼里面的钻石耳环,然后合上了盖子,“和这些宝藏比起来真是可怜。”“确实很可怜,"阿尔娜看了一眼自己的箱子,安慰白瑞德,“有点少。没关系,它很闪亮!”

她拍拍白瑞德的肩膀,“你可以扔,扔掉之后告诉我你抛弃它的地点就行。”

白瑞德捂着胸口,仿佛受伤了,“艾萨斯,我还以为我们是朋友。”他哀伤地看着箱子,“好吧,如果你坚持要羞辱我这微薄的礼物……我说不定会在大西洋中间先把你的箱子扔到海里,找个比如′这太重了,像是砖块一样阿尔娜被他提醒了,“是哦,砖块!我的口袋里还有一块砖,一直忘记扔掉了。”

她顺手掏了掏口袋,拿出了半块砖头。

白瑞德的调侃停住了。

“艾萨斯,"他缓缓说道,往后挪了一点,“如果这就是你心目中伦敦的热情好客……

咔嚓。

砖块在艾萨斯的手中碎掉了,这家伙捏碎它就像捏碎一块陈旧的玉米面包一样,尘土飘落在了白瑞德那干净的靴子上。一阵寂静。

“我知道了,"白瑞德嘟囔着,拍了拍自己的靴子,“箱子保持原样。”他看着艾萨斯跳下船,大声喊道,“记得提醒我,以后绝不能跟你在赌桌上比掰手腕!”

上一页 目录 +书签 下一章